文化频道> 要闻> 正文

用自己的文化身份,去换一张世界舞台的入场券

2016-11-30 13:05 来源:光明网  我有话说
2016-11-30 13:05:09来源:光明网作者:责任编辑:邱晓琴

  前一阵儿大火的《小别离》引发了社会对“留学低龄化”的讨论,躲避高考、融入欧美也顺理成章的成为许多家长的理想选择。出国热一直热着,移民潮也时刻潮着,哪怕英国脱欧,就算川普执政,中国之外的西方世界总比想象中的美好。

  每一个出国留学的孩子都想尽快融入这个国家,接触自己所学专业的最核心领域,倾听并亲自实践“我所学”。在异国他乡找工作,只有经历过的人才会体味到这一过程的艰难,尤其是今年欧美国家发生了许多政局变化之后,这个“饭碗”更加火热难抢。无论ABC(American Born Chinese)还是BBC(British Born Chinese)亦或者带有些戏谑成分的“香蕉人”,在一个多元文化环境里,忘掉自己国家的母语和文化,很有可能是阻碍自己成长和发展的“拦路虎”。

用自己的文化身份,去换一张世界舞台的入场券

  《校长日记:我在美国当校长》插画

  曾经担任美国半岛国际学校小学校长的钱志龙博士,在博士毕业准备留美找工作时,也遇到了这个一个坎儿,当时他申请的职位,5年换过3个人,且已经空缺了半年多,很具有挑战性,并且校方对于人选问题十分慎重。在经历了三次面试后,终于听到了大校长的那句:“我们希望你兼任高小部的校长”。钱博士回忆说他之所以能胜任小学部校长,除了教育学博士的背景外,最重要的一点是他是一个在中国长大的中国人,熟稔中国的文化和价值观。在接受记者采访时,特别强调“世界公民”的概念,国际化不是被西化、被同化,而是用自己的文化身份,去换一张世界舞台的入场券。

  对很多留学生来说,能进入当地企业实习已经是很幸运的事情了,中国留学生Kasey为记者讲述了她在英国应聘Creative Arts Development Space(创意艺术发展空间)的面试经历。当时的CADS员工都是英国人,而kasey所在的城市又存在大量的中国消费者,在企业正迫于无奈无法进军中国市场之际,她出现了。对于中国留学生来说,牢记自己会中英双语的优势,向manager(经理)或interviewer(面试官)不断灌输这样的理念:在所有面试者中绝对找不到如“我”一般的员工同款,成功几率就会提高。当然,面对他们针对应聘职位进行相关专业问题的提问时,还是要好好回答,这个就得看自己的真本事了,毕竟用专业说话才算好好说话,这比什么外挂技能都赢得漂亮。这样周旋个几回合,Kasey顺利打入了英国职场。回想起来,会说中文、理解中国客户,是成为英国当地企业员工的关键所在。

用自己的文化身份,去换一张世界舞台的入场券

  CADS创意艺术发展空间

  在一个多元文化环境里,一个人常常要仰仗自己差异化的价值体系、思维以及生活方式,才能赢得别人的尊重乃至敬重,而这种差异化除个性之外,很大程度上源自于自己的母语国家和母语文化。因此,无论多早出国,在海外呆多久,都不能忘本,毕竟,用自己的文化身份,才是去换世界舞台入场券的价值所在。(光明网记者 高灵杰)

[责任编辑:邱晓琴]


WAP版|触屏版

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明员工 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有